救火为什么不是灭火
7人参与回答
-
钟山一代
这就是一种说法。大家默认了,就是一种通用的讲法。如果你非要较真的话,你可以说灭火或者救人。
-
房东涨价了赎
“室火极易成灾”,又神出鬼没很难防范,烧怕了,心虚了,疑惑是火神祝融在惩罚生民发怒,灭火就是公然逃避惩罚,咋办?举头三尺有神明,谁心底多少没点“亏心事”?抠鼻才不敢说是来灭火,而是“救火”捂脸。
早年乡下邻村失火,各村都得抬着三丈“挠钩”,挑着水桶拼力驰援!事毕灾户村里要给各村来的“挠钩”披红,放鞭爆,大家向火场作揖,敬谢火神爷爷开恩...,烧光了就感谢没烧死人、烧死人了就感谢没烧死完,反正对高不可测的“上头神明”不能不敬畏的。然后才能感恩撤离,“班师回朝”酷拽。
-
宝Dom
这是?民间的俗成约定,说的是抢救火灾中没有被破坏的东西。久而久之。就成了救火。而不是灭火。像?西的肉?馍。也是反的吧!馍明明?着肉。俗成约定也都一样。?惯成自然。
-
嘻嘻啊哈哈嘻嘻
我想走水应该是古代人才会说的吧,看甄?传的时候见到里边的宫女太监这么喊过,我想应该是刻意避讳这个火字的,至于走水,走应该是运的意思,把水运到着火的地方。至于救火,我觉得可以表达多一个层面的意思,除了灭火,还应该救出会受到损失的财或物,只表达扑火这个动作很没有人情味,飞蛾扑火也只是个动作,没有其他的意思,以上……
-
红细胞windy
我灭了你”和“我救了你”是相反的,是生与死的区别。还有,“消灭敌人”和“拯救敌人”也是很不相同的表述,后者近乎神经质。然而,把“灭”和“救”的宾语换成“火”,却成了一个意思。在这里。我们确实遇到了汉语中的一个现象:正反同义。外国人经常被下面两句话弄糊涂了:a、中国队大胜美国队b、中国队大败美国队a句是说中国队赢了,而且美国队败得很惨。那b句呢?好象还是这意思。b句的完整说法是:中国队使美国队大败。这里用到了汉语当中的“使动”用法,和英语中的“…lize”相似。这“使动”现在不常用了,以致于有人以为这是汉语不精确的表现。类似的例子似乎还有一些,在我们的脑子里隐藏着。试着搜罗出来,并分为两种:1、字面即相反了得了不得好容易好不容易难免难免不2、字面无相反宝贝儿挨千刀儿的亲爱的冤家正如上面的各个例证,其构成的原理各有不同。而以反义来表达则较正义更有语力(即:语义上的力量)。如“大败”之于“大胜”,“灭火”之于“救火”,“了不得”之于“了得”,“好不容易”之于“好容易”,“难免不”之于“难免”。而欲表达相反意思的词汇自有别的词语组合,不必借了用“不”来达到。这样的反义尤其在对自己伴侣的称谓上得到发挥,而且这样的称谓大多是女性的发挥。
-
家家酒js
救和火是两个行为但是放在一起说了,说明有人并且着火了。是口语。如果单纯着火一般会说灭火。比如一群小孩点了一堆活,大人让灭了就不会救火,只会说快灭了。在举个例子,比如医病,为啥不是医人?因为这种词并不会发生歧义,而且又短又准确。别问这种无聊的东西,多用你自己的脑子想。
-
泡沫的柠檬
用救字更体现出的是一种人文情怀和紧迫性,这不是灭能比的。况且,虽然意义都死一样的,但用救火一般情况下都涉及到了人们的生命安全了,而灭火则比较通俗,或者说很简单的起火的情况而已。
相关问题
- 自动喷水灭火系统设置场所1个回答
- 干粉灭火器原理2个回答
- 高压细水雾灭火系统0个回答
- 干粉灭火器使用年限2个回答
- 四氯化碳灭火器2个回答
- 干粉灭火器有效期4个回答
- mfzl8干粉灭火器含义1个回答
- 5公斤的干粉灭火器多少钱1个回答